|
Выдающийся французский знаток России, Леруа-Болье, очень верно отметил, что „ русский народ — один из тех немногих народов, который любит то, что составляет сущность христианства : Крест. Русский человек не разучился ценить страдание, он воспринимает его силу, чувствует действенность искупления и знает вкус его горькой сладости " (1). „ Юродство Христа ради " (2) и есть ничто иное как одна из форм, одно из проявлений этой любви ко Кресту, на которую указывал Леруа-Болье. В основе этого „ подвига " (одного из величайших, какие только могут быть доступны человеческим силам) лежит ощущение страшной виновности души перед Богом, не позволяющее ей пользоваться всеми благами мира сего и побуждающее ее страдать и распинаться со Христом. Сущность этого „ подвига " в добровольном принятии на себя унижений и оскорблений для достижения высшей степени смирения, кротости и благости сердечной и, тем самым, для развития любви, даже по отношению к врагам и преследователям, Это — борьба не на живот, а на смерть не только с грехом, но и с самым корнем греха — с самолюбием, во всех его самых тайных и скрытых проявлениях. „ Юродивый Христа ради " стремится следовать за распятым Христом и жить в полной отрешенности от всех земных благ, но он знает вместе с тем, что такое поведение грозит создать ему среди людей репутацию святости и укрепить его самолюбие, развивая в нем гордость быть избранным Божьей благодатью — самый опасный подводный камень при стремлении' к святости. Чтобы его не принимали за святого, юродивый отвергает внешний облик достоинства и душевного спокойствия, вызывающий уважение, и предпочитает казаться несчастным, ущербленным существом, заслуживающим насмешек и даже насилия. Лишения которым он себя подвергает, его героический, почти сверхчеловеческий аскетический подвиг, все это должно казаться толпе
(1) A. Leroy-Beau'lieu «: L'Empire dee Tear» », Т. Ill, Pari» 1889, p. 45.
(2) От слова „юрод" т. е. нечто необычное.
239
Страница 1 из 11 | Следующая страница
|